Che la lingua sarda abbia pietà di noi [di Franco Meloni]
Mi seu arroxiu. Femmu mera pitticcu candu m’anti nau po sa prima borta chi sciemmu fueddai beni in italianu. Mi è partu stranu ma appustisi anti sighiu domandendimi si ci fessi s’elettricitari a domu mea. Femmusu in Toscana e mi funti parsus scimprus mera. Tenemmu setti annus ma fia sa prima borta che mi seu biu sardu. Fianta annus strangius, non ci fia ancora sa televisioni e babbu miu no teniara ancora s’automobili. Candu femmu pitticcu m’inquietammu mera si mi toccanta Casteddu o sa Sardegna. Immoi puru, ma appu cumprendiu che candu unu è tontu, non c’è atru de fai chi contai finzisi a centu, mancai sceti is numerus primus, e poi lassai perdi. Su mundu esti a fundu insusu e non teneus tempus po nai a chi scriri in calncunu giurnali che sa Sardegna esti atru. Ma dognunu da pensara a manera sua e sceti sa passenzia e sa scola porinti bogai ideas chi fainti biri unu pastori simili ad unu bandidu. Babbu miu, chi ha traballau in banca, su Bancu de Napoli, narara sempri chi sa genti chi fia mandara in Sardegna prangia sempri: candu arribbara e candu doppia torrai in su Continenti. E’ sa prima borta chi scriu aicci mera in sardu ma ariseru, in mari, su neporeddu pitticcu chi tengu, Max, nasciu a Londra, timmendi de alluppai in sa spiaggia, ari zerriau: aggittoriu!. E si fuedda issu in sardu, du pozzu fai deu puru a sa saluri di chini ci boli beni. *Fisico e narratore ** Foto: Allestimento di Anna Saba
|