Il caldo estivo è ormai scoppiato e induce ad affollare le spiagge. La poesia di Teresa Mundula Crespellani (Cagliari 1894 – 1980) racconta il Poetto di un tempo attraverso un bel campionario di bagnanti [NdR].
Corpus nieddus che pixi
scetti biancus is dentis,
ghettaus asua ‘e s’arena,
o andendi indifferentis,
atrus, che sa cibudda
biancus e spilloncaus,
asutta ’e is ombrellonis
tottu cantu piggiaus,
atrus colori ’e meli
o de cambara cotta,
bissius de sa cardiga
cun sa peddi arricotta,
tanti genti spullinca
ita sta cumbinendi?
Funti animas dannaras
cussas chi seu biendi?
È genti de sa spiaggia
chi si oliri infriscai,
mesu nua, in custumini,
prima de si bagnai.
Ita logu ’e studiai
natura e anatomìa!
Cantu campiònis bius
Struppiàus e in armonia!
Zertus, mannus che buas
grassus e tottu pruppa
chi ndi sartiara in foras
senz’e maglia chi tuppa;
atrus, langius che corru
cun schinas de fai frius
is costas a scalittas
baccagliaris salius!
Chini portara is brazzus
longus finzas a peis
e dus ghetta chi arremus
senz’e garbu, né leis.
Chini dus porta curzus
Che duas cruccurigheddas
E non lompinti a sinzu,
brazzus de marigheddas.
Funti is cambas de zertus
che cambas de muschittu
chi s’attaccanta a corpus
strintus che sulittus.
Atras cambas si binti
chi non funti ’e paperi
postas beni in mostra
chi ande unu carnazzeri.
De grazias si ndi binti
de dogna calirari,
a magliedda prus claru
ndi bessi s’animali.
Bis serpentis a molla
bremixeddus de pira,
elefantis gigantis,
chi non stanti in carira.
Bis anaris e ocas
a magliedda e carzonis,
bis ragnus tottu camba,
puddas, martiniconis.
Ma bis puru campionis
de piccioccus perfettus
piccioccus tottu grazia,
bellus, fortis, derettus.
E piccioccas graziosas
asua ’e s’acqua che froris,
ogus de tiraminci
chi attiranta is amoris.
Ma nisciunu s’idea
teni ’e si sbrigungiri
su leggiu po fortuna
ch’è leggiu non si biri.
Dognunu si nd’arriri
andara a si bagnai,
casti, si spassi puru,
chini si oli spassiai;
è un’acqua de cristallu
ch’infrisca dogna vena:
è po tottus su mari,
è po tottus s’arena!
|
Pingback: Se vogliamo parlare di bagni .. tra lingua e storia… | Crespellani's home
Ogni vola che la rileggo devo constatare che è di una modernità e di una simpatia straordinaria.
mi associo